Eintrag weiter verarbeiten
Faithful Translations: New Discoveries on the German Pietist Reception of Jonathan Edwards
Gespeichert in:
Zeitschriftentitel: | Church History |
---|---|
Personen und Körperschaften: | |
In: | Church History, 83, 2014, 2, S. 324-366 |
Format: | E-Article |
Sprache: | Englisch |
veröffentlicht: |
Cambridge University Press
|
finc.format |
ElectronicArticle |
---|---|
finc.mega_collection |
sid-55-col-jstorreligion sid-55-col-jstoras3 JSTOR Religion & Theology JSTOR Arts & Sciences III Archive |
finc.id |
ai-55-aHR0cDovL3d3dy5qc3Rvci5vcmcvc3RhYmxlLzI0NTM0MzI0 |
finc.source_id |
55 |
ris.type |
EJOUR |
rft.atitle |
Faithful Translations: New Discoveries on the German Pietist Reception of Jonathan Edwards |
rft.epage |
366 |
rft.genre |
article |
rft.issn |
0009-6407 1755-2613 |
rft.issue |
2 |
rft.jtitle |
Church History |
rft.tpages |
42 |
rft.pages |
324-366 |
rft.pub |
Cambridge University Press |
rft.date |
2014-06-01 |
x.date |
2014-06-01T00:00:00Z |
rft.spage |
324 |
rft.volume |
83 |
abstract |
<p>This essay compares two neglected German translations of Jonathan Edwards's famous Faithful Narrative (1737). Both were published in 1738 but by different circles of German Pietists—one Lutheran and centered around Halle, one Reformed and located in the Nether Rhine area. Both were more intimately woven into transatlantic evangelical communication networks than has been understood. Each version show that the news about the American awakening was received enthusiastically as an encouraging sign of God's advancing kingdom, a model for inner-churchly revivals, and an argument for the legitimacy of Pietist conventicles at home. Comparing the two translations also reveals how Edwards was appropriated in quite divergent ways and with varying attitudes by the two groups, reflecting their distinct regional, denominational and social contexts, as well as specific religious needs and dogmatic emphases. While both texts evince that German Pietism very much partook in the emergence of a transatlantic evangelical consciousness, they simultaneously show how the formation of such an ecumenical identity was complicated by persisting confessional and regional differences. Finally, the two German translations of Edwards's narrative illustrate that the meaning of these revivals as part of a larger Protestant evangelical awakening was negotiated not only among Anglo-American evangelicals but also among Continental Pietists.</p> |
authors |
Array
(
[rft.aulast] => Stievermann
[rft.aufirst] => Jan
)
|
languages |
eng |
url |
http://www.jstor.org/stable/24534324 |
version |
0.9 |
openURL |
url_ver=Z39.88-2004&ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fvufind.svn.sourceforge.net%3Agenerator&rft.title=Faithful+Translations%3A+New+Discoveries+on+the+German+Pietist+Reception+of+Jonathan+Edwards&rft.date=2014-06-01&genre=article&issn=1755-2613&volume=83&issue=2&spage=324&epage=366&pages=324-366&jtitle=Church+History&atitle=Faithful+Translations%3A+New+Discoveries+on+the+German+Pietist+Reception+of+Jonathan+Edwards&aulast=Stievermann&aufirst=Jan&rft.language%5B0%5D=eng |
SOLR | |
_version_ | 1792366115253387282 |
author | Stievermann, Jan |
author_facet | Stievermann, Jan, Stievermann, Jan |
author_sort | stievermann, jan |
collection | sid-55-col-jstorreligion, sid-55-col-jstoras3 |
container_issue | 2 |
container_start_page | 324 |
container_title | Church History |
container_volume | 83 |
description | <p>This essay compares two neglected German translations of Jonathan Edwards's famous Faithful Narrative (1737). Both were published in 1738 but by different circles of German Pietists—one Lutheran and centered around Halle, one Reformed and located in the Nether Rhine area. Both were more intimately woven into transatlantic evangelical communication networks than has been understood. Each version show that the news about the American awakening was received enthusiastically as an encouraging sign of God's advancing kingdom, a model for inner-churchly revivals, and an argument for the legitimacy of Pietist conventicles at home. Comparing the two translations also reveals how Edwards was appropriated in quite divergent ways and with varying attitudes by the two groups, reflecting their distinct regional, denominational and social contexts, as well as specific religious needs and dogmatic emphases. While both texts evince that German Pietism very much partook in the emergence of a transatlantic evangelical consciousness, they simultaneously show how the formation of such an ecumenical identity was complicated by persisting confessional and regional differences. Finally, the two German translations of Edwards's narrative illustrate that the meaning of these revivals as part of a larger Protestant evangelical awakening was negotiated not only among Anglo-American evangelicals but also among Continental Pietists.</p> |
facet_avail | Online |
format | ElectronicArticle |
format_de105 | Article, E-Article |
format_de14 | Article, E-Article |
format_de15 | Article, E-Article |
format_de520 | Article, E-Article |
format_de540 | Article, E-Article |
format_dech1 | Article, E-Article |
format_ded117 | Article, E-Article |
format_degla1 | E-Article |
format_del152 | Buch |
format_del189 | Article, E-Article |
format_dezi4 | Article |
format_dezwi2 | Article, E-Article |
format_finc | Article, E-Article |
format_nrw | Article, E-Article |
geogr_code | not assigned |
geogr_code_person | not assigned |
id | ai-55-aHR0cDovL3d3dy5qc3Rvci5vcmcvc3RhYmxlLzI0NTM0MzI0 |
imprint | Cambridge University Press, 2014 |
imprint_str_mv | Cambridge University Press, 2014 |
institution | DE-15, DE-14, DE-D13 |
issn | 0009-6407, 1755-2613 |
issn_str_mv | 0009-6407, 1755-2613 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-01T22:52:07.992Z |
match_str | stievermann2014faithfultranslationsnewdiscoveriesonthegermanpietistreceptionofjonathanedwards |
mega_collection | JSTOR Religion & Theology, JSTOR Arts & Sciences III Archive |
physical | 324-366 |
publishDate | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Cambridge University Press |
record_format | ai |
recordtype | ai |
score | 18,864033 |
series | Church History |
source_id | 55 |
spelling | Stievermann, Jan 0009-6407 1755-2613 Cambridge University Press http://www.jstor.org/stable/24534324 <p>This essay compares two neglected German translations of Jonathan Edwards's famous Faithful Narrative (1737). Both were published in 1738 but by different circles of German Pietists—one Lutheran and centered around Halle, one Reformed and located in the Nether Rhine area. Both were more intimately woven into transatlantic evangelical communication networks than has been understood. Each version show that the news about the American awakening was received enthusiastically as an encouraging sign of God's advancing kingdom, a model for inner-churchly revivals, and an argument for the legitimacy of Pietist conventicles at home. Comparing the two translations also reveals how Edwards was appropriated in quite divergent ways and with varying attitudes by the two groups, reflecting their distinct regional, denominational and social contexts, as well as specific religious needs and dogmatic emphases. While both texts evince that German Pietism very much partook in the emergence of a transatlantic evangelical consciousness, they simultaneously show how the formation of such an ecumenical identity was complicated by persisting confessional and regional differences. Finally, the two German translations of Edwards's narrative illustrate that the meaning of these revivals as part of a larger Protestant evangelical awakening was negotiated not only among Anglo-American evangelicals but also among Continental Pietists.</p> Faithful Translations: New Discoveries on the German Pietist Reception of Jonathan Edwards Church History |
spellingShingle | Stievermann, Jan, Church History, Faithful Translations: New Discoveries on the German Pietist Reception of Jonathan Edwards |
title | Faithful Translations: New Discoveries on the German Pietist Reception of Jonathan Edwards |
title_full | Faithful Translations: New Discoveries on the German Pietist Reception of Jonathan Edwards |
title_fullStr | Faithful Translations: New Discoveries on the German Pietist Reception of Jonathan Edwards |
title_full_unstemmed | Faithful Translations: New Discoveries on the German Pietist Reception of Jonathan Edwards |
title_short | Faithful Translations: New Discoveries on the German Pietist Reception of Jonathan Edwards |
title_sort | faithful translations: new discoveries on the german pietist reception of jonathan edwards |
title_unstemmed | Faithful Translations: New Discoveries on the German Pietist Reception of Jonathan Edwards |
url | http://www.jstor.org/stable/24534324 |